今日のバコーン

Danceでバコーン!(初回生産限定盤A)(DVD付)

Danceでバコーン!(初回生産限定盤A)(DVD付)

Danceでバコーン!(初回生産限定盤B)(DVD付)

Danceでバコーン!(初回生産限定盤B)(DVD付)

Danceでバコーン!

Danceでバコーン!

シングルV「Danceでバコーン!」 [DVD]

シングルV「Danceでバコーン!」 [DVD]


(※以下歌詞ネタ含みますので要注意)








从・ゥ・从 <バコーン バコーン Danceでバコーン!
 ( つつ ))☆ パンパン!! 


ノソ*^ o゚)<バコーン バコーン Danceでバコーン!
 ( つつ ))☆ パンパン!! 


州´・ v ・)<バコーン バコーン Danceでバコーン!
 ( つつ ))☆ パンパン!!


└ リ ・一・リ ┘<帰りにうどんでおいしいバコーン!


└ (o・v・)┘<℃-uteの新曲『Danceでバコーン!』


ええいつものように意味はないです。ただ思いついたのが外で自転車乗ってる時でまだよかったかなーと。たとえばこれが散髪中、それも顔剃りの真っ最中だったら大惨事になるところだった。そういえばハロショイベの前に散髪行っておかないとなぁ、確かキャンパライベの前に行ったのが最後だし。


それにしてもこの「バコーン」という言葉、何かと使い勝手がよくてノリがいい、まさに「ノリと勢いで夏を突っ走る!」言葉になってるなーと思います。
惜しむらくはリリースまであと約一ヶ月もあること。早くCDで聴きたいですわ。