日本語は大変だ

℃-uteメンバーのニックネームの表記。そもそもオフィシャルなプロフィールに記載がないから苦労するのよ。


「梅さん」「お鈴」「ハギティ」「アリカン」はまぁいいとして(梅さん以外は定着してないし賛否両論なわけだが、それはひとまず置いておく)、
「チッサー」なのか「ちっさー」なのか。探偵事務所の犬は「チッサー」だったっけ。ならば本人は「ちっさー」だろうね。
ナッキー」なのか「なっきー」なのか。僕は特に理由もなく「なっきー」と書いてるけど、確か本人は「なっきぃ」と書いていたような。


そしてもっとも重要な問題。恥ずかしながら「矢島舞美 ニックネーム」でぐぐってみた。

ざっとこれだけの表記がある。「まいみぃ」もどこかで見たな。「まいみぃー(〜)」は応援企画で発表された公式ニックネームだそうだけど、二種類あるということは表記は発表されなかったのかな。アレは今じゃほとんど「なかったこと」になっているから、それほど気にする必要もないのかも。


とりあえずひらがな表記というところは統一されている様子。個人的にニョロは正しく表記されないことがあるからあまり積極的に使う気にはなれない。「ぃー」もちょっとウルサイ気がする。そうなると「まいみー」がいちばんスッキリしてるかな。調味料みたいだけど。
英語だったらたぶん「maimie」と書くんじゃないかと思う。こういうときに表記のパターンが色々ある日本語は苦労する。


メンバー間で使われてるわけでもないものにそんなにこだわることもないのだけれど、たとえばの話、これから「惚れている」と宣言する人が増えて、たとえばオフ会で座る位置を決める時なんかに便宜上「まいみーホレホレ団」(仮称。そして半分は冗談)というカテゴリを作っちゃった場合、表記でもめたり突っ込まれたりという事態は避けたいのよね。


統一されたものがない、ということは、どう表記しても間違いではない、ということでもあるけれど。